Tercümanların mutlaka takip etmesi gereken 5 blog sitesini sizler için bir araya getirdik. Kendimizi güncel tutmak ve geliştirmek adına çok faydalı olacağına inanıyoruz.
Google Allo mesajlaşma uygulamasına güç kazandıran sanal asistanın tercüme yeteneklerini genişletiyor. Artık Hintçe ve Brezilya Portekizcesi de uygulamada.
Kiribati Okulu ve engelli Çocuklar Merkezi çalışanlarıyla birlikte çalışan Heather, ilk kez işaret dili sözlüğü üretilmesine yardım etti.
Mobil uygulamanızı yaparken dikkat etmenizi gerek 5 kuraldan bahsettiğimiz yazımızda özelikle tercüme işlemi sırasında dikkat edilmesi gerekenleri anlattık.
Noter tarafından belgenin onaylanması için ise, çeviri işleminin yeminli tercüman tarafından yapılması şartı aranıyor. Yeminli Tercümanlık nedir?
Çeviri süreci aslında yazarın kitabı yazmaya başlamasıyla başlamış olur. Çevirisi yapılacak olan kitap kendi içinden birçok süreçte geçer yazarın kafasında canlanır ve sayfalara dökülür.
Çin Konsolosluğu onay işlemleri ile ilgili bilmeniz gereken temel hususlardan bahsedeceğim. Çin Konsolosluğu Sarıyer’de bulunur.
Tercüme büroları dışında yerlerde ve alanlarda çalışmak isteyen tercümanlar için farklı iş imkanları ile ilgili bilgiler paylaşılmıştır.
Babil kulesinden İnternet çağına uzanan süreçte önemli olayların meydana geldiği her masada tercümanların bir sandalyesi vardı. Dünden bugüne tercümanlık.
İnternet siteleri üzerinde alışveriş yapmanıza yarayan ve para aktarımı yapılan Paypal kapanıyor. Ayrıntılı bilgi için tıklayın.